Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Per discutere, di tutto un po' sulle nostre materie / Discussions of a general nature on our topics

Moderatori: Guido5, Novelli, Lambertini

Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Sara Seneca » mercoledì 6 agosto 2025, 19:20

Buonasera, approdo in questo forum dopo lunghe ricerche effettuate sulla mia famiglia Seneca per vie impervie tra Archivio Arcidiocesano del Comune di Lucoli, Archivio di Stato dell'Aquila. Ultimo documento trovato è questo atto notarile del 1643 che non riesco a tradurre e da cui vorrei estrapolare nomi, relazioni parentali e informazioni che mi possano aiutare a procedere a ritroso nel mio lavoro che dura oramai da anni. Potete consigliarmi qualcuno a cui rivolgermi?
Allegati
IMG-20250806-WA0015.jpg
Atto notatile 1643 Seneca
Sara Seneca
 
Messaggi: 4
Iscritto il: domenica 15 settembre 2024, 23:03

Re: Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Alessio Bruno Bedini » giovedì 7 agosto 2025, 9:51

Sara Seneca ha scritto:Buonasera, approdo in questo forum dopo lunghe ricerche effettuate sulla mia famiglia Seneca per vie impervie tra Archivio Arcidiocesano del Comune di Lucoli, Archivio di Stato dell'Aquila. Ultimo documento trovato è questo atto notarile del 1643 che non riesco a tradurre e da cui vorrei estrapolare nomi, relazioni parentali e informazioni che mi possano aiutare a procedere a ritroso nel mio lavoro che dura oramai da anni. Potete consigliarmi qualcuno a cui rivolgermi?


Benvenuta nel forum!
Cerco un po' di aiutarti, sebbene la mia trascrizione è stata fatta molto di fretta:

Per alia constituta Vergilia filia quondam Cristophari De Carolo ac vidua quondam Bernardini De Carolo terrae praedecte oriundi et terra ruris [..] heredibus successoribus jure proprio et in perpetuum ac Domini melior modo asseruit? cora nobis [..] quod gallit et gerit ergo Joanne Dominicus et Joanne Sanctus filios quondam Francisci Seneca et Nunzia De Carlo eius nipotes pluries in acie sue mentis deliberasse facere erga eos infrascripte donatione ominum [..]



Sembra un atto di donazione in cui Vergilia De Carlo, vedova, dona beni a favore dei nipoti Giovanni Domenico e Giovanni Santo figli di Francesco Seneca e Nunzia De Carlo, che probabilmente era sua sorella.
Ho detto probabilmente perche anche il marito di Vergila, Bernardino, faceva di cognome De Carlo.
Dunque Nunzia potrebbe anche essere sorella di Bernardino, sebbene ritengo più fondato il fatto che sia sorella di Nunzia.

Spero di esserti stato utile.
A presto!
Immagine
Avatar utente
Alessio Bruno Bedini
Moderatore Genealogia, Manifestazioni e Bibliografia
 
Messaggi: 7467
Iscritto il: martedì 21 settembre 2004, 21:47
Località: Cittadino del Mondo

Re: Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Sara Seneca » giovedì 7 agosto 2025, 23:49

Grazie per il preziosissimo aiuto. La parola "vedova' mi era completamente sfuggita [sweatdrop.gif] .
Sono però riuscita a capire che le Terre da cui proveniva il marito di Virgilia era Arischia, zona quindi lontana dal luogo dell'atto.
Purtroppo dal Catasto Pre Onciario di Lucoli non vi è traccia della famiglia Seneca nonostante compaia in questo atto notarile del 1643 e nei Catasti successivi. Sono in una fase di stallo perché speravo di trovare qualche indicazione su questo documento.
Sara Seneca
 
Messaggi: 4
Iscritto il: domenica 15 settembre 2024, 23:03

Re: Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Alessio Bruno Bedini » venerdì 8 agosto 2025, 9:28

Purtroppo è raro che in documenti di questo tipo si trovino molte informazioni genealogiche.
In ogni caso, è positivo aver potuto accertare la paternità di Giovanni Domenico e Giovanni Santo, figli di Francesco Seneca e Nunzia De Carlo.
Inoltre, è stato confermato il legame di Nunzia De Carlo con Vergilia e Bernardino.

Sul versante dei Seneca: oggi il cognome è praticamente assente in Abruzzo.
Lucoli e Arischia distano appena 21 km a piedi, ma bisognerebbe verificare se la famiglia fosse effettivamente originaria di quell’area.
Oggi il cognome è presente soprattutto ai Castelli Romani (4 famiglie) e a Cisterna di Latina (altre 4 famiglie).
Potrebbe essere utile confrontarsi con qualcuno esperto della storia di quelle zone, come il nostro utente FP.

Quanto ai De Carlo, il fronte di ricerca resta interessante.
Nell’atto il cognome appare anche nella forma De Carolo, che oggi potrebbe corrispondere a Di Carlo o persino Carli, entrambi con lo stesso significato.
Se fosse Carli, potrebbe trattarsi della celebre famiglia aquilana, nota per i suoi diversi rami.
Sarà necessario reperire e analizzare altri documenti per approfondire.
Immagine
Avatar utente
Alessio Bruno Bedini
Moderatore Genealogia, Manifestazioni e Bibliografia
 
Messaggi: 7467
Iscritto il: martedì 21 settembre 2004, 21:47
Località: Cittadino del Mondo

Re: Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Sara Seneca » venerdì 8 agosto 2025, 21:42

Ho ricostruito la storia di tutta la famiglia Seneca originaria (al momento dal 1643) a partire dal Comune di Lucoli fino ai nostri giorni ( l'albero ricostruito e stampato è lungo 7 metri [jump.gif] ).Le famiglie censite ai Castelli e Cisterna sono state già inserite e conosciute. Inoltre sono riuscita anche a trovare il ramo che durante la seconda guerra mondiale è emigrato in America.
Dagli atti notarili ho ricavato molte informazioni anche di provenienza ma purtroppo al momento mi sono fermata a questo documento. Sono sicura che Cristofano Di Carlo sia presente nel Catasto PreOnciario, devo controllare per verificare se, Francesco Seneca in quanto nulla tenente, potesse essere inserito nella propria dichiarazione.
Ci sono molti Senece in Campania e nel foggiano. Sarebbe interessante capire se esiste una correlazione essendo stata una famiglia di pastori legata alla transumanza.
Sara Seneca
 
Messaggi: 4
Iscritto il: domenica 15 settembre 2024, 23:03

Re: Traduzione atto notarile 1643-Fam.Seneca

Messaggioda Sara Seneca » venerdì 8 agosto 2025, 21:48

In un atto del 1677 sono giunta anche alla permuta di un terra in località Roio con lo stabile,sito in Lucoli,che è ad oggi la casa storica in paese della nostra famiglia.
È stato un lavoro intenso, lungo e entusiasmante. Spero di non fermarmi qui.
Sara Seneca
 
Messaggi: 4
Iscritto il: domenica 15 settembre 2024, 23:03


Torna a Piazza Principale / Main Square



Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti

cron