sabaudo74 ha scritto:Grazie della gentile risposta, vorrei solo sapere a quanto ammonterebbe la relativa marca da bollo? Non sono esperto molto di ciò, ringrazio della gentilezza.
Io ho applicato una corrente Marca da Bollo da €. 14,62 ed altrettanto ho fatto sulla copia autentica del Diploma di conferimento, stavolta su richiesta dei cortesi funzionari del mio Comune di residenza.
A questo proposito vorrei riportare un aneddoto che mi riguarda: la circoscrizione comunale del mio quartiere mi ha rifiutato l'autentica della copia fotostatica perchè, a loro dire, il testo del Diploma è in lingua straniera.
Mi sono permesso di dissentire sul fatto che la lingua latina sia considerata lingua straniera

ma il risultato non è cambiato. Il giorno dopo mi sono recato alla sede centrale degli uffici municipali dove il cortese impiegato mi ha opposto lo stesso rifiuto continuando anch'egli nella teoria che vede il latino come lingua straniera (poveri antichi professori miei...).
Sempre a loro dire avrei dovuto recarmi presso il Tribunale dove sarei stato messo in contatto con un Traduttore Giurato il quale, immagino dietro compenso, mi avrebbe rilasciato una versione italiana del testo da autenticare.
Ho dovuto lungamente insistere sul fatto che nè a me nè a loro doveva interessare il testo, ma la sovrapponibilità delle due copie, fossero stati anche disegni di mia figlia di sei anni. Alla fine li ho convinti lasciando probabilmente in loro l'impressione, e me ne dispiaccio, di aver avuto a che fare con un testardo...
Ma ora mi domando... e se avessero avuto ragione loro? Esiste questa norma? E' obbligatorio che il funzionario che autentica la copia debba essere anche in grado non già di giudicarne l'identicità, ma di leggerne anche il contenuto? Mi si opporrà l'osservazione che solo leggendo le due copie (specialmente se in lingua.... straniera) se ne può giudicare la corrispondenza, ma allora, mi domando, non è superabile semplicemente assumendo loro stessi l'incombenza della fotocopia? Non autenticherebbero pertanto una copia prodotta di parte, ma una scansione prodotta a loro cura e della cui autenticità e sovrapponibilità il funzionario sarebbe certo.
Mi rendo conto che forse l'intervento è, come dicono quelli che sanno l'inglese (senza bisogno di traduttore giurato), "Off topic", ma forse qualcuno dei cortesi frequentatori del forum che ci ospita avrà avuto interesse a leggere delle mie disavventure.
Cordialissimi saluti