Pagina 1 di 1

Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 12:11
da Cawdor
il Cavallo è corretto dire:
Imbizzarrito?
inalberato?
spaventato? anche se questo termine lo considero una parola negativa

il rampante è per il leone e per tutti gli altri animali o hanno un'altra definizione?

il toro è Furioso?

grazie

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 13:03
da Cawdor
in più ad esempio sullo Spreti

usa
- RITTO
- GAIO
- SBRIGLIATO
- ALLEGRO
- Rampante
- Spaventato

negli stemmi spesso non viene nemmeno specificato
e a seconda della dicitura sembrano disegnati molto simili

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 13:53
da Cawdor
il Crollalanza

usa inalberato e rampante

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 14:14
da Syd
Cawdor ha scritto:il Cavallo è corretto dire:
Imbizzarrito?
inalberato?
spaventato? anche se questo termine lo considero una parola negativa

il rampante è per il leone e per tutti gli altri animali o hanno un'altra definizione?

il toro è Furioso?

grazie


Inalberato o spaventato dovrebbero essere i termini corretti per blasonare un cavallo rampante; personalmente preferisco il primo termine e devo dire che è anche quello che ho trovato più di frequente.
Il Camajani sul suo dizionario araldico indica quali altri attributi del cavallo anche bardato o allegro, a seconda che abbia o non abbia i finimenti di guerra, e corrente. Io ci aggiungerei anche passante se ha una sola zampa anteriore alzata.

Il leone nella sua posizione canonica è rampante quindi non lo si blasona. Nel caso sia sulle 4 zampe si deve specificare illeopardito.

Ogni animale ha il suo modo di blasonarlo quando è rampante: il toro è appunto furioso, l’orso è levato o ritto, il lupo è rapace, il cervo è saliente ecc.

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 16:31
da Cawdor
Syd ha scritto: [...]
Il leone nella sua posizione canonica è rampante quindi non lo si blasona. Nel caso sia sulle 4 zampe si deve specificare illeopardito.
Ogni animale ha il suo modo di blasonarlo quando è rampante: il toro è appunto furioso, l’orso è levato o ritto, il lupo è rapace, il cervo è saliente ecc.


in effetti Inalberatoè quel più usato e corretto, imbizzarrito lo avevo letto da qualche parte quando l'animale reale lo si identifica in quell'azione, e nelle altre lingue come lo identifica in inglese spagnolo tedesco?

se non si blasona il leone, ecco perché la parola rampante si usa per il resto
e per gli altri animali, oltre a quelli già citati?

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 16:43
da Cawdor
in francese ci son queste diciture
cheval effrayé  (spaventato)
cheval rampant  (rampante)
cheval gai ?
cheval gai cabré ?
cheval cabré (cavallino rampante?)

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: mercoledì 27 settembre 2023, 21:56
da Syd
Cawdor ha scritto:e per gli altri animali, oltre a quelli già citati?

Inalberato/spaventato: cavallo
Rapace: lupo
Levato/ritto: orso
Spaurito/inferocito: gatto
Illeonito: leopardo
Furioso: toro
Saliente: cervo, ariete, montone, pecora. Forse anche lo stambecco, ma a volte l’ho visto rappresentato rampante anche se la blasonatura non lo specificava

Se non mi sono dimenticato nessuno, per tutti gli altri animali si dovrebbe usare rampante.
E comunque l’attributo rampante l’ho spesso visto associato anche agli animali indicati sopra che in teoria avrebbero un attributo tutto loro.

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: giovedì 28 settembre 2023, 10:59
da Romegas
Il Caratti, nel suo dizionario, usa i seguenti termini:
Allegro
Al trotto
Animato
Arrestato
Assiso
Bardato
Corrente
Diffamato
Galoppante
Gualdrappato
Imbrigliato
Inalberato
Pascente
Passante
Recalcitrante
Spaventato

Re: Cavallo ed altri animali

MessaggioInviato: giovedì 28 settembre 2023, 15:44
da Cawdor
Romegas ha scritto: [...]

era solo per gli altri termini del rampante x il cavallo
non per le altre posizioni/pose

Syd ha scritto: [...]

Grazie